Трудовые споры

Город: Москва

Гражданин России, но зарегистрирован в регионе.

Трудоустроен на должность нач. участка с 16 марта 2009

г. по Трудовому договору с испытательным сроком 1 месяц.

Предоставил трудовую книжку и 2НДФЛ. Договор подписал,

но на руки свой экземпляр не получил. 25 мая мне

предоставили копию приказа о моем переводе на должность

прораба без указания уровня з/п (но, должность прораба

предполагает и низший уровень з/п). Я, в копии приказа

не расписался об ознакомлении. Заявление о переводе на

должность прораба не писал и дисциплинарных взысканий не

имел. По устной договоренности, с ген.директором, должен

был отработать до 15 июня с сохранением з/п для того,

чтобы передать дела (в т.ч. ТМЦ) новому нач. участка,

после чего написать заявление об увольнении по

собственному желанию. Меня это устраивало. Приказа о

моем назначении мат. ответственным лицом нет. После

исполнения Договоренности, предоставил 16.06.09 Акт

приемки-передачи ТМЦ, подписанный мною, новым нач.

участка и нач. отдела снабжения ген. директору. После

этого началась “игра в футбол”. Расчет не получил,

соответственно заявление об увольнении не писал.
На руках имею копии (с оригиналами печатей и подписей)

приказов о моем назначении на должность нач. участка и о

моем переводе на должность прораба.
Мои дальнейшие действия?

This post was submitted by Сергей.

Авторское право на перевод

Город: СПб

По просьбе театра сделал перевод американской пьесы, ранее не опубликованной и не поставленной в России. Театр от постановки отказался. Как можно защитить авторское право на перевод? Соответствующая организация, регистрирующая авторские права театр. деятелей, не «литует» тексты, и готова защищать мои права только в случае выхода спектакля с указанием имени в афише, или в случае публикации.

This post was submitted by Смирнов.

измеритель прочности